Det kan vara svårt att förstå Egyptiska personnamn. Egyptierna har som regel inget efternamn eller familjenamn, inte i Europeisk mening.
Officiellt har varje person ett egennamn. Efter det följer faderns egennamn, därefter farfaderns, farfaderns faders, osv. Det kan hålla på så långt bakåt de känner till det, fast i allmänhet skriver de fyra namn i officiella sammanhang.
Sålunda kan en man heta Ahmed Ibrahim Mohammed Ali, och det betyder att Ahmeds far är/var Ibrahim, farfadern Mohammed, och farfaderns far Ali.
Samma för en kvinna. Ahmeds syster Nora skulle heta Nora Ibrahim Mohammed Ali. Kvinnor byter inte namn vid äktenskap.
Vissa familjer använder dock ett slags över generationerna varaktigt familjenamn, vilket de då sätter in på plats fyra.
Att någon skulle ha mer än ett eget förnamn, såsom är vanligt i Sverige, är otänkbart. Konfronteras egyptierna med något sådant, t ex i ett utländskt pass, blir de förvirrade. De tror att det första namnet är ditt, det andra din fars, osv. Använder du dessutom inte ditt första förnamn som tilltalsnamn, blir det ännu värre. Ändå är det inte alls självklart att en egyptier kallas vid sitt egennamn. Om det är ett väldigt vanligt namn, och det är det ofta, kallas han ibland för faderns namn, eller sitt fjärdenamn/efternamn.
Ibland möter man också att folk benämns efter ett av sina barn. Abu Yussuf, Yussufs fader, eller Umm Yussuf, Yussufs moder. På landsbyggden är det mycket vanligt. Kvinnorna kallas nästan alltid för Umm, följt av äldste sonens namn. Fast strängt taget kan vilket som helst av barnen sättas in efter Abu eller Umm och det behöver inte vara samma i alla sammanhang.
Det kan ibland bli rörigt. En man kan kallas vid sitt eget namn, vid faderns namn, eller Abu och något av sina barns namn. Pratar man med någon om en tredje icke närvarande person, har man ibland ingen aning om att man pratar om samma individ.