Featured Post

To Non-Swedish Blog Visitors

onsdag 18 november 2015

Några Hälsningsfraser på Egyptisk Arabiska

Det är viktigt att veta hur man i ett land hälsar och besvarar hälsningar. Det ger alltid lite extra goodwill om man kan göra det på det lokala språket.  

Det vanligaste sättet att hälsa i Egypten är att säga "Assalamu aleikum" (Frid/fred vare med dig). Det korrekta svaret är "Wa aleikum assalam".

Det kan alltid användas. Det är artigt och aldrig fel. Folk säger det till och med till medpassagerarna då de stiger in i en buss. Och sitter du i bussen då nån kommer in och säger Assalamu aleikum, förväntas du besvara hälsningen, även om ingen riktigt väntar sig det av en utlänning. Men det är ohövligt att inte besvara den.

Egyptier hälsar ibland med "Marhaban" - inte minst till en utlänning. Det betyder hej eller välkommen, och besvaras normalt med "Ahlan bik" eller "Marhaban bik".

Ett annat ord som motsvarar hej är "Ahlan". I längre form betyder frasen ungefär hej och välkommen: "Ahlan wa sahlan". Det besvaras också med "Ahlan bik".

God morgon heter "Sabah el-kheir" (kom ihåg att "kh" är ett ach-laut), och besvaras normalt med "Sabah en-noor".

God kväll heter "Masa el-kheir" och ska besvaras "Masa en-noor".

God natt heter "Tesbah ala kheir" och besvaras "Wenta min ahlo".

Ska du säga adjö säger du antingen "Assalamu aleikum", vilket duger vid avsked också, eller också "Maesalama"

Egyptierna frågar också hur du mår. Det vanligaste sättet att göra det är att säga "izzayak" (till man) - "izzayik" (till kvinna). Då svarar du "kwaiss al-hamdulillah". "Kwaiss", betyder bra - "el-hamdulillah" är ett tack till Gud. Ibland svarar de bara "El-hamdulillah". Vill du inte dra in Gud i resonemanget, kan du svara "kollo tamam", allt är okay - eller bara "kwaiss".

Mer egyptisk-arabiska? Läs artiklarna med etiketten arabiska.

Läs också:
Handskakning och Kindkyssar